Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Harry Potter à l'École des Sorciers
- Harry Potter 1
- Narrated by: Bernard Giraudeau
- Length: 8 hrs and 21 mins
Failed to add items
Add to basket failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
99p for the first 3 months
Buy Now for £17.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Editor reviews
Aucune collection de jeunes amoureux d’histoires fantastiques ne serait complète sans la série Harry Potter. Quand Harry, jeune orphelin de 11 ans, apprend qu'il est un sorcier, il découvre alors un monde étrange, rempli de magie, d'aventure et se fait rapidement de nouveaux amis. Le narrateur Bernard Giraudeau, véritable maître de son art, donne vie à chaque personnage avec une voix unique, donnant à la narration de Harry Potter à l’école des sorciers, un véritable aspect magique pour les jeunes auditeurs. L’imagination de ce monde fantastique par son auteur J.K. Rowling, a touché le cœur de millions de personnes avec ses histoires d'aventure, de magie et de batailles fondamentales entre le bien et le mal.
Summary
Initiation ou plaisir renouvelé, plongez dans le 1er tome du célèbre chef d'œuvre de J.K. Rowling ! Guidé par une voix envoutante, revivez le début de la série Harry Potter avec ce livre audio à télécharger.
What listeners say about Harry Potter à l'École des Sorciers
Average customer ratingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
-
Overall
-
Performance
-
Story
- VRDBTL
- 17-07-17
Douloureux à finir à cause du narrateur
Would you try another book written by J.K. Rowling or narrated by Bernard Giraudeau?
J'ai la collection complète des HP en anglais, et par pure curiosité (et nostalgie) j'ai voulu tester la version française. Ça m'aura rappelé des souvenirs de quand je les lisais quand j'étais môme mais par contre le narrateur nous vend mal, très mal son affaire. Entre Ron qui a une perruque entière sur la langue, Hagrid qu'on comprend pas, et pire que tout, des bouts de phrases qui ne font pas partie du dialogue qui sont lus comme si c'était tel ou tel personnage qui les disaient. Bref... Là où je plombe le premier livre en 2 ou 3 séances dans la version de Stephen Fry, là ça m'aura pris plus d'un mois et demi...
What three words best describe Bernard Giraudeau’s voice?
Très. Mauvais. Choix.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
13 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Richard
- 29-07-18
Narrator too intrusive
I try to read/listen to as much as I can in French in order to improve my language skills. I love these stories in English (brilliantly read by Stephen Fry) but this narrator is more concerned with demonstrating his acting skills than observing the intention of the author. I can't bear to listen to this or the others he has narrated and will have to delete them. A waste of money!
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
11 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Emily Tellwright
- 03-02-20
Terrible Reading
Given the high standard of presentation normally required for Harry Potter works - films, English audiobooks etc. - I was surprised to find that this was terrible. The narrator has no feeling for the work or the characters, and the text has been edited compared to the paperback edition, but most of all, he reads at such a ridiculous speed. I can’t believe that anyone in any language can enjoyably absorb a story at such a break-neck pace. I play it at x0.75, and then I can follow it without difficulty.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
10 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- EM
- 09-04-19
Very disappointing. Unbearable to listen to!
I wanted to practise my French by listening to a story I know word for word in English but the narrator has made it impossible to discern half of the words by making Aunt Petunia unbearably shrill to the point that it hurts to hear and it wakes me up at night and Hagrid and Dudley slur their words as if they are drunk. There is also too much variation in the level of sound of the speaking which is very annoying as you have to keep turning it up or down depending on which characters are in the chapter. It is just very disappointing as this is one of my favourite stories.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
5 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Amazon Customer
- 09-10-20
Great book poorly read
I found that B Giraudeau destroyed some of the characters by making their voice too eccentric, from book nbr 5 there is a better french narrator
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
3 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Anonymous User
- 30-12-20
Superbe lecture
Je découvre cette version audio superbement lue ! Le rythme est excellent et vous tient en haleine. Et contrairement à ce que l’on peut lire ci et là, les différentes voix proposées sont parfaites et certaines me font même vraiment rire ! Alors Choixpeau bas Mr Giraudeau et belle écoute à tous 🧙♂️
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
2 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Anonymous User
- 18-06-20
How to butcher a great book?
I love Harry Potter books. Love them in Hungarian, love them in English and I am pretty much sure I'd love them in French as well. But the reader kills the whole book. I was always sceptical when someone wrote that the narrator ruins the book for them. Well thats exactly what Bernard Giraudeau do: not only makes all the character sound super dumb and irritating but also make voices that make absolutely no sense. Additionally I can only follow the story because I nearly know it by heart, because some parts of the book are just lost in narration.
An other very sad thing: the narrator assaulted the French language as well. I am really sad that I purchased this piece. It is deeply terrible.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
2 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Sally lodge
- 09-06-20
Awful narrator
Apparently, the guy who narrated this is now dead.
I read some of the reviews that slated the narration, and I should have heeded their warnings!
It’s dreadful and embarrassing to listen to. I also bought the German version, which is great, btw!
I’m going to have to send this back as I can’t take anymore of the over acting and total lack of sensitivity to the original.
I’m using these books to improve my foreign language skills.....
His idea of how the characters sound is so unconvincing and almost offensive! Unbearable.
Please get these books re read by someone who knows what they are doing!
Ps I only gave 3 stars for the story as I don’t like the way the French translation felt the had to change names, etc.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
2 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Tori
- 30-09-22
Difficult to understand
I chose to listen to the French version of Harry Potter to help my French listening skills as I know the English version very well and am also reading the book in French at the same time.
However, I found the ridiculous accents Bernard puts on for several of the characters makes it incredibly difficult to understand the words they are saying - way over the top and gets in the way of telling the story.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
1 person found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Lagoutte Nicolas
- 24-05-21
Très déçu
Le narrateur lis le livre plutôt que de le narrer. La magie de l'histoire est perdue parmis les distractions qu'apporte la narration:
- Lecture sans âme. Pause dans les phrases dans des moments douteux
- Voix des personnages est la voix du narrateur avec une petite variation de tonalité de ci de là.
- La voix des personnages est parfois utilisée pour des passages de narrateur
- La voie d'un personnage est parfois utilisé pour plusieurs personnes dans le même dialogue (example: Mc Gonagall à parlé avec la voie d'Hermione)
- Ron a un cheveux sur la langue!?!?
- Hagrid sonne comme si parler était en soit une tâche cérébrale difficile
- Les chansons sont récitées en suivant un rythme et air extremement proche du petit chant du répondeur Telephonique dans le film Le Diner de Con
- Le niveau sonore est très variés. Souvent besoin d'ajuster car ça devient trop fort ou trop silencieux
Une énorme deception comparé a la version Anglaise de Stephen Fry!
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
You voted on this review!
You reported this review!
1 person found this helpful