FluentFiction - Lithuanian cover art

FluentFiction - Lithuanian

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
Episodes
  • Trakai's Skyward Journey: Festival Fun with Flying Devices
    Jun 2 2024
    Fluent Fiction - Lithuanian: Trakai's Skyward Journey: Festival Fun with Flying Devices Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/trakais-skyward-journey-festival-fun-with-flying-devices Story Transcript:Lt: Buvo graži vasaros diena.En: It was a beautiful summer day.Lt: Trakuose žmonės susirinko į kasmetinę šventę.En: People gathered in Trakai for the annual festival.Lt: Aistė ir Vytautas atvyko anksti ryte.En: Aistė and Vytautas arrived early in the morning.Lt: Apie juos kalbėjo visi.En: Everyone was talking about them.Lt: Trakai pilis spindėjo saulėje.En: The Trakai Castle glittered in the sunlight.Lt: Ežeras aplink pilį buvo ramus.En: The lake surrounding the castle was calm.Lt: Paukščiai giedojo linksmas dainas.En: Birds were singing joyful songs.Lt: Vytautui patiko tokios dienos.En: Vytautas loved such days.Lt: Jis mėgo būti gamtoje.En: He enjoyed being in nature.Lt: Aistė irgi labai džiaugėsi.En: Aistė was also very happy.Lt: "Vytautai, ar matei tuos naujus skraidančius aparatus?En: "Vytautas, have you seen those new flying devices?"Lt: " - paklausė Aistė.En: Aistė asked.Lt: "Taip, mačiau juos.En: "Yes, I have seen them.Lt: Jie atrodo labai įdomūs.En: They look very interesting.Lt: Ar nori išbandyti?En: Do you want to try them?"Lt: " - šypsodamasis atsakė Vytautas.En: Vytautas answered with a smile.Lt: Aistė linktelėjo.En: Aistė nodded.Lt: Taigi, jie nuėjo prie skraidančių aparatų.En: So, they went over to the flying devices.Lt: Juos pasitiko šventės organizatorius.En: They were greeted by the festival organizer.Lt: "Labas!En: "Hello!Lt: Esate pasiruošę skristi?En: Are you ready to fly?"Lt: " - su šypsena tarė vyras.En: the man said with a smile.Lt: "Taip, labai laukėme šitos dienos!En: "Yes, we've been looking forward to this day!"Lt: " - atsakė Aistė.En: Aistė replied.Lt: Organizatorius jiems paaiškino, kaip valdyti aparatus.En: The organizer explained to them how to operate the devices.Lt: Jie buvo ekologiški ir neteršė gamtos.En: They were environmentally friendly and did not pollute nature.Lt: Tai buvo naujovė visiems Trakų gyventojams.En: This was a novelty for everyone in Trakai.Lt: Vytautas pirmas atsisėdo į skraidantį aparatą.En: Vytautas was the first to sit in the flying device.Lt: Aparatas pakilo lėtai, bet stabiliai.En: The device took off slowly but steadily.Lt: Vytautas jautė, kaip vėjas lengvai kutena jo veidą.En: Vytautas felt the wind gently tickling his face.Lt: Jis matė Trakų pilį iš aukštai.En: He saw the Trakai Castle from above.Lt: Tai atrodė nuostabiai.En: It looked amazing.Lt: Po kurio laiko nusileido ir Aistė užlipo į aparatą.En: After a while, he landed, and Aistė climbed into the device.Lt: Jos veide spindėjo džiaugsmas.En: Her face beamed with joy.Lt: Vytautas pažiūrėjo į Aistę ir tarė: "Tai buvo nepamirštama!En: Vytautas looked at Aistė and said, "That was unforgettable!Lt: Mums sekėsi puikiai!En: We did great!"Lt: "Aistė šyptelėjo: "Taip, o dabar eime pasižiūrėti, kaip kiti bando aparatus.En: Aistė smiled, "Yes, now let's go see how others are trying the devices."Lt: "Jie žingsniavo aplink ir stebėjo miestelėnus, mėginančius savo jėgas ore.En: They walked around and watched the townspeople trying their skills in the air.Lt: Kai kurie juokėsi, kiti atrodė šiek tiek išsigandę, bet visi buvo patenkinti.En: Some were laughing; others looked a bit scared, but everyone was satisfied.Lt: Vakare šventė baigėsi.En: In the evening, the festival ended.Lt: Žmonės džiaugėsi ir dalijosi įspūdžiais.En: People were delighted and shared their impressions.Lt: Mieste buvo kalbama apie naujus aparatus ir kaip jie gali pakeisti miestelėnų gyvenimą.En: The town was abuzz with talk about the new devices and how they could change the lives of the townspeople.Lt: Vytautas ir Aistė sutarė, kad kitąmet vėl atvyks.En: Vytautas and Aistė agreed that they would come again next year.Lt: Kai Saulė leidosi už Trakų pilies, Vytautas ir Aistė pamažu grįžo namo.En: As the sun set behind Trakai Castle, Vytautas and Aistė slowly returned home.Lt: Jie prisiminė dienos įvykius ir džiaugėsi patirtomis akimirkomis.En: They recalled the day's events and enjoyed the moments they had experienced.Lt: "Pasaulis keičiasi, ir mums reikia keistis kartu," tyliai tarė Vytautas.En: "The world is changing, and we need to change with it," Vytautas quietly said.Lt: Aistė linksmai linktelėjo.En: Aistė nodded cheerfully.Lt: Ši šventė buvo tik pradžia nuostabių pokyčių, laukiančių ateityje.En: This festival was just the beginning of the wonderful changes awaiting in the future. Vocabulary Words:gathered: susirinkoannual: kasmetinęglittered: spindėjosurrounding: aplinkcalm: ramusdevices: aparatusenvironmentally: ekologiškipollute: neteršėnovelty: naujovėsteadily: stabiliaitickling: kutenabeamed: spindėjounforgettable: ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • A Breath of Friendship: Rescuing Bonds in Vilnius' Winter Charm
    Jun 1 2024
    Fluent Fiction - Lithuanian: A Breath of Friendship: Rescuing Bonds in Vilnius' Winter Charm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-breath-of-friendship-rescuing-bonds-in-vilnius-winter-charm Story Transcript:Lt: Žiema buvo šalta.En: Winter was cold.Lt: Vilniaus senamiestis buvo baltas ir žavingas.En: Vilnius' old town was white and enchanting.Lt: Aldona mėgo vaikščioti siauromis gatvėmis.En: Aldona loved walking through the narrow streets.Lt: Ji visada stebėjosi senų pastatų grožiu.En: She always admired the beauty of the old buildings.Lt: Aldona jautėsi gerai, kai vaikščiodavo šioje miesto dalyje.En: Aldona felt good when she walked in this part of the city.Lt: Vieną dieną Aldona ėjo Pilies gatve.En: One day, Aldona was walking down Pilies Street.Lt: Staiga ji pajuto, kad sunku kvėpuoti.En: Suddenly, she felt it difficult to breathe.Lt: Jos krūtinė spaudė.En: Her chest tightened.Lt: Aldona pajuto astmos priepuolį.En: Aldona felt an asthma attack coming on.Lt: Ji bandė ramiai kvėpuoti, bet oro vis mažėjo.En: She tried to breathe calmly, but there was less and less air.Lt: Aldona pradėjo panikuoti.En: Aldona began to panic.Lt: Ji atsisėdo ant mažo suoliuko.En: She sat down on a small bench.Lt: Pro šalį ėjo žmonės, bet niekas nepastebėjo jos vargo.En: People were passing by, but no one noticed her distress.Lt: Aldona turėjo astmos inhaliatorių savo rankinėje, bet jos rankos drebėjo.En: Aldona had an asthma inhaler in her handbag, but her hands were shaking.Lt: Ji negalėjo greitai jo rasti.En: She could not find it quickly.Lt: Priešais buvo maža kavinė.En: There was a small café in front of her.Lt: Aldona matė, kaip žmonės valgė šiltas bandeles ir gėrė kavą.En: Aldona saw people eating warm buns and drinking coffee.Lt: Ji norėjo bėgti ten ir prašyti pagalbos, bet negalėjo atsistoti.En: She wanted to run there and ask for help but couldn’t stand up.Lt: Staiga viena moteris sustojo šalia Aldonos.En: Suddenly, a woman stopped next to Aldona.Lt: Tai buvo Laima, seni pažįstama iš kaimyninio namo.En: It was Laima, an old acquaintance from a neighboring house.Lt: Laima pastebėjo, kad Aldona negali kvėpuoti.En: Laima noticed that Aldona couldn't breathe.Lt: „Aldona, kas atsitiko?En: "Aldona, what happened?"Lt: “ – paklausė ji.En: she asked.Lt: Aldona vos galėjo kalbėti, bet rodė į savo rankinę.En: Aldona could barely speak, but she pointed to her handbag.Lt: Laima greitai suprato, kad Aldonai reikia inhaliatoriaus.En: Laima quickly understood that Aldona needed her inhaler.Lt: Ji ištraukė jį iš rankinės ir padavė Aldonai.En: She pulled it out from the handbag and handed it to Aldona.Lt: Aldona greitai panaudojo inhaliatorių.En: Aldona quickly used the inhaler.Lt: Po kelių akimirkų kvėpuoti tapo lengviau.En: After a few moments, it became easier to breathe.Lt: Ji labai dėkojo Laimai.En: She thanked Laima profusely.Lt: „Tu išgelbėjai mane,“ sakė Aldona, vis dar drebėdama.En: "You saved me," Aldona said, still trembling.Lt: Laima nuvedė Aldoną į kavinę.En: Laima took Aldona to the café.Lt: Jos užsisakė karštos arbatos.En: They ordered hot tea.Lt: Aldona atsipalaidavo, kai arbatos šiluma pasiekė jos kūną.En: Aldona relaxed as the warmth of the tea reached her body.Lt: Ji jaučiasi geriau.En: She felt better.Lt: „Ačiū tau dar kartą,“ pasakė Aldona.En: "Thank you again," Aldona said.Lt: „Aš be tavęs nežinau, ką būčiau dariusi.En: "I don't know what I would have done without you."Lt: “Laima nusišypsojo.En: Laima smiled.Lt: „Bet tu esi mano draugė,“ ji atsakė.En: "But you are my friend," she replied.Lt: „Aš visada padėsiu tau.En: "I will always help you."Lt: “Tą dieną Vilniaus senamiestis pasirodė dar gražesnis Aldonai.En: That day, the old town of Vilnius appeared even more beautiful to Aldona.Lt: Ji jautėsi dėkinga už draugystę ir pagalbą.En: She felt grateful for friendship and help.Lt: Astmos priepuolis buvo baisus, bet ji nebuvo viena.En: The asthma attack had been terrifying, but she wasn't alone.Lt: Aldona žinojo, kad visada bus šalia žmonių, kurie gali padėti.En: Aldona knew that there would always be people nearby who could help.Lt: Ir tai buvo didžiausias jos atradimas.En: And that was her greatest realization.Lt: Istorija baigėsi gražiai ir ramiai.En: The story ended beautifully and peacefully.Lt: Aldona su Laima dar ilgai sėdėjo kavinėje ir kalbėjosi.En: Aldona and Laima sat in the café for a long time, talking.Lt: Jie dalijosi savo patirtimis ir kvėpavo laisvai.En: They shared their experiences and breathed freely. Vocabulary Words:winter: žiemaenchanting: žavingasnarrow: siaurasadmire: stebėtisbeauty: grožischest: krūtinėtightened: spaudėattack: priepuoliscalmly: ramiaipanic: panikuotibench: suoliukasdistress: vargashandbag: rankinėshaking: drebėjoquickly: greitaiprofusely: labaitrembling: ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Unveiling Secrets: A St. John's Eve Miracle in Vilnius
    May 31 2024
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Secrets: A St. John's Eve Miracle in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-secrets-a-st-johns-eve-miracle-in-vilnius Story Transcript:Lt: Saulėlydžio spinduliai žaidė Vilniaus Senamiestyje, apšviesdami senas gatveles.En: The rays of sunset played in the Old Town of Vilnius, illuminating the ancient streets.Lt: Buvo Joninės, stebuklinga naktis, kai visi laukė stebuklų ir paslapčių.En: It was St. John's Eve, a magical night when everyone awaited miracles and mysteries.Lt: Eglė, jos brolis Mindaugas ir pusbrolis Dovydas susitiko Didžiojoje Rinkoje.En: Eglė, her brother Mindaugas, and their cousin Dovydas met at the Great Market.Lt: Žmonės šoko, dainavo, grojo muzika.En: People were dancing, singing, and playing music.Lt: Visi buvo laimingi.En: Everyone was happy.Lt: Eglė buvo apsivilkusi tradicine suknele su ryškiais raštais.En: Eglė was dressed in a traditional dress with bright patterns.Lt: Ji atrodė lyg sena lietuvių deivė.En: She looked like an old Lithuanian goddess.Lt: Mindaugas ir Dovydas buvo apsirengę lininėmis kelnėmis ir marškinėliais.En: Mindaugas and Dovydas were wearing linen pants and shirts.Lt: Jie visi jautėsi ypatingai.En: They all felt special.Lt: Vakaro metu, vyko tradicinė šokinėjimo per laužą ceremonija.En: During the evening, there was a traditional ceremony of jumping over the bonfire.Lt: Eglė priėjo prie Mindaugo ir Dovydo.En: Eglė approached Mindaugas and Dovydas.Lt: „Mes taip ilgai to laukėme.En: “We have waited so long for this.Lt: Tai mūsų šeimos tradicija,” – tarė ji.En: It’s a family tradition,” she said.Lt: Naktis ėjo į pabaigą, kai staiga Eglė pasivertė į Dovydą ir paklausė: „Dovydo, kodėl mūsų senelis niekada nekalbėjo apie savo brolį?”En: As the night was drawing to a close, Eglė suddenly turned to Dovydas and asked, “Dovydas, why did our grandfather never talk about his brother?”Lt: Dovydas sustingo.En: Dovydas froze.Lt: „Nežinau, Egle, bet galime paklausti senelio.”En: “I don’t know, Eglė, but we can ask grandfather.”Lt: Eglė nedelsė.En: Eglė didn't hesitate.Lt: Ji pabėgo pas senelį, kuris sėdėjo šalia laužo.En: She ran to her grandfather, who was sitting by the bonfire.Lt: „Seneli, norime žinoti tiesą apie tavo brolį,” – tarė ji.En: “Grandfather, we want to know the truth about your brother,” she said.Lt: Senelis susigraudino.En: Grandfather was moved.Lt: „Laikas atskleisti paslaptį,” – taręs, pradėjo pasakoti.En: “It’s time to reveal the secret,” he said, beginning his story.Lt: „Kai buvome jauni, mano brolis įsivėlė į baisią bėdą.En: “When we were young, my brother got into terrible trouble.Lt: Jis padarė didelę klaidą, ir mūsų šeima nusprendė nekalbėti apie tai.En: He made a big mistake, and our family decided not to talk about it.Lt: Tai buvo sunku, bet mes manėme, kad tai geriausia išeitis.”En: It was hard, but we thought it was the best way.”Lt: „Kokį klaidą?” – paklausė Mindaugas.En: “What mistake?” Mindaugas asked.Lt: „Jis pavogė pinigus iš vieno pirklio.En: “He stole money from a merchant.Lt: Dėl to visi mus smergė.En: Because of that, everyone condemned us.Lt: Mes jį išsiuntėme toli, bet jis daugiau negrįžo.En: We sent him far away, but he never came back.Lt: Visi manėme, kad jis žuvo,” – tarė senelis.En: We all believed he had died,” said the grandfather.Lt: Atskleista paslaptis nustebino visus.En: The revealed secret surprised everyone.Lt: Dovydas atsistojęs tarė: „Tai nėra mūsų kaltė.En: Dovydas stood up and said, “It’s not our fault.Lt: Mes turime atleisti praeitį ir judėti pirmyn.”En: We have to forgive the past and move forward.”Lt: Eglė pritarė: „Praeitis yra praeitis.En: Eglė agreed, “The past is the past.Lt: Joninės yra atleidimo ir naujų pradžių metas.”En: St. John’s Eve is a time of forgiveness and new beginnings.”Lt: Mindaugas šyptelėjo: „Dabar mes žinome tiesą ir galime gyventi laisviau.”En: Mindaugas smiled, “Now we know the truth, and we can live more freely.”Lt: Šeima apsikabino.En: The family hugged.Lt: Seni laikai ir paslaptys buvo palikti užnugaryje.En: The old times and secrets were left behind.Lt: Vilniaus Senamiestis dar kartą tapo stebuklų vieta.En: The Old Town of Vilnius became a place of wonders once more.Lt: Joninės baigėsi taikiai ir ramiai.En: St. John’s Eve ended peacefully and calmly.Lt: Šeimos ryšiai sustiprėjo, o Saulė vėl pakilo virš miesto.En: Family ties grew stronger, and the Sun rose over the city again.Lt: Eglė, Mindaugas ir Dovydas jautėsi vieningesni nei bet kada anksčiau.En: Eglė, Mindaugas, and Dovydas felt more united than ever before.Lt: Vilnius, jų sena ir mylima vieta, matė dar vieną stebuklą.En: Vilnius, their old and beloved place, witnessed another miracle. ...
    Show More Show Less
    17 mins

What listeners say about FluentFiction - Lithuanian

Average customer ratings
Overall
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Story
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

was looking for something like this

great for lithuanian learners. you listen to a couple of sentences of Lithuanian then you get the English translation

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!