• Huế Adventures: Friendship Amidst Autumn Shadows

  • Nov 7 2024
  • Length: 14 mins
  • Podcast

Huế Adventures: Friendship Amidst Autumn Shadows

  • Summary

  • Fluent Fiction - Vietnamese: Huế Adventures: Friendship Amidst Autumn Shadows Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2024-11-07-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trời vào thu.En: The sky turns to autumn.Vi: Nắng nhẹ phủ lên kinh thành Huế như một tấm áo lụa vàng ấm áp.En: The gentle sunlight spreads over the Huế imperial city like a warm golden silk robe.Vi: Gió nhẹ nhàng thổi qua những hàng cây cổ thụ, làm lá rơi rụng như những bức tranh mùa thu.En: A light breeze blows through the ancient trees, making the leaves fall like autumn paintings.Vi: Ba người bạn, Hương, Lâm và Minh, đang chuẩn bị khám phá Huế.En: Three friends, Hương, Lâm, and Minh, are getting ready to explore Huế.Vi: Hương gần đây bị chấn thương, nhưng cô rất mong được đi dạo nơi đây.En: Hương has recently suffered an injury, but she is eager to take a walk here.Vi: Cô muốn chứng tỏ rằng mình đã hồi phục và có thể tự đi lại một mình.En: She wants to prove that she has recovered and can walk by herself.Vi: Lâm, bạn thân của Hương, luôn bên cạnh, nhưng đôi khi anh quá bảo vệ làm cô cảm thấy hơi khó chịu.En: Lâm, Hương's close friend, is always by her side, but sometimes his overprotectiveness makes her feel a bit uncomfortable.Vi: Minh thì khác, luôn sẵn sàng khám phá điều mới mẻ và thích thú.En: Minh is different; he is always ready to explore new things and is excited about it.Vi: Hương dừng lại trước Ngọ Môn, cánh cổng vào Đại Nội.En: Hương stops in front of Ngọ Môn, the gate to the Đại Nội.Vi: Những viên gạch đỏ của kinh thành như kể về một huyền thoại xưa cũ.En: The red bricks of the imperial city seem to tell an ancient legend.Vi: Hương hít một hơi thật sâu, để cảm nhận không khí lịch sử.En: Hương takes a deep breath to feel the historical atmosphere.Vi: Cô mỉm cười, bước đi khiến hai người bạn theo sau không khỏi lo lắng và hồi hộp.En: She smiles, taking steps that make her two friends follow with concern and anticipation.Vi: Khi đi vào bên trong, những khu vườn yên tĩnh với các khóm hoa đủ màu sắc làm cả nhóm rất mê mẩn.En: As they go inside, the serene gardens with clusters of colorful flowers captivate the entire group.Vi: Minh đưa máy ảnh nên và chụp liên tục, không quên lôi kéo Hương vào từng khung hình.En: Minh raises his camera and takes continuous shots, ensuring to include Hương in every frame.Vi: Anh muốn lưu giữ từng khoảnh khắc này, nơi Hương trông rất vui và tự do.En: He wants to capture every moment, where Hương looks so joyful and free.Vi: Rồi, họ dừng lại trước một bậc thang cao.En: Then, they pause in front of a tall staircase.Vi: Hương nhìn lên, cảm thấy vừa phấn khích vừa lo lắng.En: Hương looks up, feeling both excitement and worry.Vi: Từ trên đó, chắc chắn sẽ có thể thấy toàn cảnh kinh thành.En: From up there, they would surely see the entire city.Vi: Nhưng bậc thang quá cao và dốc.En: But the steps are too high and steep.Vi: "Để anh giúp," Lâm đề nghị, đưa tay ra.En: "Let me help," Lâm suggests, extending his hand.Vi: "Không, mình làm được," Hương khẽ lắc đầu, cắn nhẹ môi.En: "No, I can do it," Hương shakes her head gently, biting her lip slightly.Vi: Minh đứng bên cạnh, im lặng chờ đợi.En: Minh stands beside, silently waiting.Vi: Cả nhóm đứng đó vài giây, rồi Hương quyết định.En: The group stands there for a few seconds, then Hương makes a decision.Vi: Cô nhận ra rằng sự giúp đỡ không phải là yếu đuối.En: She realizes that accepting help is not weakness.Vi: Khi Hương bước chầm chậm lên, Lâm và Minh sẵn sàng giúp đỡ nếu cần.En: As Hương slowly steps up, Lâm and Minh are ready to assist if needed.Vi: Cuối cùng, họ cũng tới đỉnh.En: Finally, they reach the top.Vi: Khung cảnh tuyệt đẹp trải rộng trước mắt.En: The breathtaking view unfolds before them.Vi: Hương cảm thấy sự tự hào và an lòng.En: Hương feels proud and at peace.Vi: Cả ba ngồi xuống, ngắm nhìn thiên nhiên và những bức tường thành cổ kính.En: All three sit down, admiring nature and the ancient fortress walls.Vi: Bên nhau, họ không còn cảm thấy sự căng thẳng hay lo lắng ban đầu.En: Together, they no longer feel the initial tension or worry.Vi: Thay vào đó, họ hiểu rằng tình bạn là dựa vào nhau và yêu thương nhau.En: Instead, they understand that friendship is about relying on and loving each other.Vi: Trong sắc màu mùa thu, họ đã tạo nên một ký ức đáng ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Huế Adventures: Friendship Amidst Autumn Shadows

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.