• Oslo's Autumn: Finding Love's Direction Amid Life's Crossroads

  • Sep 23 2024
  • Length: 16 mins
  • Podcast

Oslo's Autumn: Finding Love's Direction Amid Life's Crossroads

  • Summary

  • Fluent Fiction - Norwegian: Oslo's Autumn: Finding Love's Direction Amid Life's Crossroads Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/oslos-autumn-finding-loves-direction-amid-lifes-crossroads Story Transcript:Nb: Det var en kjølig høstdag i Oslo.En: It was a chilly autumn day in Oslo.Nb: De gylne bladene hadde lagt seg som et teppe på bakken, og trærne raslet lett i vinden.En: The golden leaves had settled like a carpet on the ground, and the trees rustled gently in the wind.Nb: Sander satt ved et vindusbord i den lille kaféen og så ut.En: Sander sat at a window table in the small café and looked out.Nb: Kaféen var varm og innbydende, med myk belysning og duften av nybrygget kaffe som fylte lufta.En: The café was warm and inviting, with soft lighting and the scent of freshly brewed coffee filling the air.Nb: Det fikk han til å føle seg hjemme, selv om tankene hans kretset rundt Berlin.En: It made him feel at home, even though his thoughts were circling around Berlin.Nb: Sander jobbet som programvareingeniør der, en jobb han elsket, men som også holdt ham langt unna Ingrid, kjæresten hans, som bodde her i Oslo.En: Sander worked as a software engineer there, a job he loved, but it also kept him far away from Ingrid, his girlfriend, who lived here in Oslo.Nb: Han visste at forholdet krevde deres fulle innsats, og derfor hadde han reist hit for å få tid sammen med henne.En: He knew their relationship required their full effort, which was why he had traveled here to spend time with her.Nb: Ingrid ankom kaféen, og et lite smil bredte seg over ansiktet hennes da hun så ham.En: Ingrid arrived at the café, and a small smile spread across her face when she saw him.Nb: Hun satte seg ned ved bordet, og de tok hverandres hender.En: She sat down at the table, and they took each other's hands.Nb: "Hei," sa hun mykt, mens hun så ham inn i øynene.En: "Hi," she said softly, looking into his eyes.Nb: Sander smilte tilbake, selv om han kunne se en skygge av bekymring i blikket hennes.En: Sander smiled back, although he could see a shadow of worry in her gaze.Nb: De bestilte hver sin kopp kaffe, og Mette, Sander's barndomsvenn, stakk innom bordet deres for å hilse.En: They ordered a cup of coffee each, and Mette, Sander's childhood friend, stopped by their table to greet them.Nb: Hun jobbet i nærheten og hadde alltid noen få kloke ord å dele.En: She worked nearby and always had a few wise words to share.Nb: "Husk å snakke sammen," sa Mette etter en kort samtale.En: "Remember to talk to each other," Mette said after a brief conversation.Nb: "Det er nøkkelen."En: "That's the key."Nb: Et par timer senere, etter å ha snakket om løst og fast, vendte samtalen seg mot det alle tenkte på.En: A couple of hours later, after talking about this and that, the conversation turned to what everyone was thinking about.Nb: "Jeg er bekymret for avstanden," begynte Ingrid sakte.En: "I'm worried about the distance," Ingrid began slowly.Nb: "Det er vanskelig å være atskilt så mye av tiden."En: "It's hard to be apart so much of the time."Nb: Sander nikket, vel vitende om at han følte på det samme.En: Sander nodded, well aware that he felt the same way.Nb: "Jeg har tenkt på det," svarte han.En: "I've been thinking about it," he replied.Nb: "Vi kan kanskje finne en løsning?En: "Maybe we can find a solution?Nb: Kanskje en av oss kan flytte, eller vi kan besøke hverandre oftere?"En: Maybe one of us can move, or we can visit each other more often?"Nb: Ingrid sukket, men ikke på en frustrert måte.En: Ingrid sighed, but not in a frustrated way.Nb: "Jeg kunne tenke meg å flytte, men vi må ha en plan.En: "I could consider moving, but we need a plan.Nb: Et felles mål."En: A common goal."Nb: Det var en lettelse for Sander å høre det.En: It was a relief for Sander to hear that.Nb: Han hadde fryktet at hun ville nøle, men nå så han en åpning.En: He had feared she would hesitate, but now he saw an opening.Nb: "Hva om vi bytter på å besøke hverandre hver måned?En: "What if we take turns visiting each other every month?Nb: La oss se hvordan det går til våren, og da kan vi ta en beslutning."En: Let's see how it goes until spring, and then we can make a decision."Nb: Ingrid lyste opp og tok hånden hans igjen, sterk og varm.En: Ingrid brightened up and took his hand again, strong and warm.Nb: "Det høres bra ut.En: "That sounds good.Nb: Jeg er villig til å prøve."En: I'm willing to try."Nb: De satt der en stund til, smilende og optimistiske.En: They sat there a while longer, smiling and optimistic.Nb: Mette kom tilbake for å si farvel.En: Mette came back to say goodbye.Nb: Hun så de lysere ansiktene deres og visste at de hadde gjort fremskritt.En: She saw their brighter faces and knew they had made progress.Nb: Da de forlot kaféen hånd i hånd, hadde bladene strømmet over dem som om de feiret den nye begynnelsen.En: As they left the café hand in hand, the leaves ...
    Show More Show Less
activate_samplebutton_t1

What listeners say about Oslo's Autumn: Finding Love's Direction Amid Life's Crossroads

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.